Главная → Лингвистика
Проблемы понимания и интерпретации текста переводчиком и проблемы понимания и интерпретации транслята реципиентами
Дисциплина | Лингвистика |
ВУЗ | Челябинский Педагогический Университет |
Описание
Глава I. Актуальные проблемы современного переводоведения
§1.1. Общая характеристика современной теории перевода
§1.2. Проблема переводимости текста в современном переводоведении
§1.3. Лингвистическая модель перевода
Глава II. Лингвистические особенности перевода и интерпретации
§2.1. Интерпретация художественного текста
§2.2. Информационная определенность и неопределенность текста при переводе
Письменные задания в материалах международных сертифицированных экзамен
Особенности построения переводного рекламного текста
Использование метода кейс-стади как средства формирования иноязычной компетенции специалистов по связям с общественностью
Способы передачи российских реалий на английский язык
Деятельность профессиональных объединений переводчиков
Совершенствование деловой оценки персонала
Особенности построения переводного рекламного текста
Использование метода кейс-стади как средства формирования иноязычной компетенции специалистов по связям с общественностью
Способы передачи российских реалий на английский язык
Деятельность профессиональных объединений переводчиков
Совершенствование деловой оценки персонала