Главная → Немецкий язык
Язык конфликтного коммуникативного поведения на примерах немецкой художественной литературы 20 века
Дисциплина | Немецкий язык |
ВУЗ | Москва |
Описание
1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КОНФЛИКТНОГО КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ
1.1. Понятие коммуникативного конфликта как основы конфликтного коммуникативного поведения
1.2. Конфликтное коммуникативное поведение как один из видов коммуникативного поведения
1.3. Краткая характеристика языка конфликтного коммуникативного поведения в художественном тексте
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
2 ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КОНФЛИКТНОГО КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРАЛЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ ПРОЗЫ ХХ ВЕКА
2.1. Лексические средства выражения конфликтного коммуникативного поведения
2.2. Грамматические средства выражения конфликтного коммуникативного поведения
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
контрольная работа №2 вариант №1
Проблема переводимости в истории и в настоящее время
Типы союзов и их функционирование в предложении (на материале немецкого языка)
Типы союзов и их функционирование в предложении
Перевод названий литературных произведений
Транслитерация и транскрипция в немецком языке
Б.Ахмадулина. Стихотворения 1980-2000-х гг.
У подвига женское лицо по повести Б. Васильева А зори здесь тихие
Пространство и время в Житие Протоппопа Авакума им самим написанное
Проблема переводимости в истории и в настоящее время
Типы союзов и их функционирование в предложении (на материале немецкого языка)
Типы союзов и их функционирование в предложении
Перевод названий литературных произведений
Транслитерация и транскрипция в немецком языке
Б.Ахмадулина. Стихотворения 1980-2000-х гг.
У подвига женское лицо по повести Б. Васильева А зори здесь тихие
Пространство и время в Житие Протоппопа Авакума им самим написанное