Главная → Английский язык
Жанровая специфика перевода классической драматургии
Дисциплина | Английский язык |
ВУЗ | ЧГУ им. И.Н. Ульянова |
Описание
Глава 1. Драматургический текст в пространстве лингвистического дискурса
1.1. Специфика драмы
1.2. Лингвистические особенности перевода художественного текста
1.3. Язык драмы как синтез разговорной и письменной речи
1.4. Тенденции к семантической экономии и избыточности в разговорной речи
Глава 2. Жанровые параметры классической драматургии и их отражение в русских переводах
2.1. Семантическая экономия в пьесах современных американских авторов и способы ее передачи
2.2. Семантическая избыточность в пьесах современных американских писателей и способы ее передачи
Библиографический список
Адекватность и эквивалентность перевода политической терминологии с английского языка на русский
Способы выражения вторичной предикации
Контрольная по английскому
Контрольная по латинскому языку, СПИУП. Определить склонение существительных, просклонять: aqua, lupus
Контрольная по английскому. Грамматика. Понимание текста. Темы для обсуждения. Симфонический оркестр. Музыкальные конкурсы и фестивали
Современный урок иностранного языка(требования и цели)
Законодательство Вавилонского царя Хаммурапи
Брачный договор по ГКФ
Салическая правда
Способы выражения вторичной предикации
Контрольная по английскому
Контрольная по латинскому языку, СПИУП. Определить склонение существительных, просклонять: aqua, lupus
Контрольная по английскому. Грамматика. Понимание текста. Темы для обсуждения. Симфонический оркестр. Музыкальные конкурсы и фестивали
Современный урок иностранного языка(требования и цели)
Законодательство Вавилонского царя Хаммурапи
Брачный договор по ГКФ
Салическая правда