Главная → Английский язык
Языковые реалии
Дисциплина | Английский язык |
ВУЗ | Смоленск |
Описание
Глава I. Реалия как проблема перевода
1.Языковые реалии и способы их перевода
1.1.Реалии в языке
1.2.Классификация реалий
1.3.Осмысление реалий
1.4.Способы передачи реалий
1.4.1. Транскрипция и транслитерация
1.4.2. Создание нового/сложного слова
1.4.3. Уподобляющий перевод
1.4.4. Описательный перевод.
2.Выводы
Глава II. Анализ перевода реалий при переводе романа Артура Конана Дойля «Собака Баскервилей» на английский язык, выполненный Н. Волжиной
1.Классификация реалий
2.Способы перевода реалий
3.Выводы
Педагогическая ситуация
Педагогическая практика в школе
Особенности подготовки учащихся к ЕГЭ
Особенности произведенией Дж.Остен
Особенности перевода рекламных сообщений с английского на русский язык
Заимствования и новые слова как стиличтические элементы в текстах рекламы
Законодательство Вавилонского царя Хаммурапи
Брачный договор по ГКФ
Салическая правда
Педагогическая практика в школе
Особенности подготовки учащихся к ЕГЭ
Особенности произведенией Дж.Остен
Особенности перевода рекламных сообщений с английского на русский язык
Заимствования и новые слова как стиличтические элементы в текстах рекламы
Законодательство Вавилонского царя Хаммурапи
Брачный договор по ГКФ
Салическая правда